拉希德·穆罕默德:通过汉语丰富马尔代夫文化

来源:国际出版周报

作者:子柚

2018-06-08

1111.jpg

拉希德·穆罕默德

中国-马尔代夫文化交流协会(CMCA)创始人

  众所周知,马尔代夫是全世界闻名的旅游胜地。然而人们对马尔代夫的文化却了解很少。很多人认为马尔代夫的官方语言是英语,但其实,马尔代夫的官方语言是迪维希语。因为马尔代夫历史上是英国的保护国,所以马尔代夫人几乎都会讲英语。而对于迪维希语很多人也不清楚。马尔代夫的历史起源于12世纪,但马尔代夫的文学作品则出现在14世纪马尔代夫建立了以伊斯兰教为国教的苏丹国后。在此之前,多数的马尔代夫神话故事都是口口相传的。

  马尔代夫是一个人口很少的小国家,马尔代夫人口只有40多万,有时候开玩笑地说,中国一个城市的人口都超过马尔代夫全国的总人口。马尔代夫唯一的产业是旅游业,每年,马尔代夫会接纳大约200多万游客,而其中有40%是中国人,所以中国到马尔代夫旅游的人数都超过马尔代夫的人口。马尔代夫的文化受到佛教和伊斯兰教深刻影响。马尔代夫的文化较为保守,马尔代夫的学者不研究其他的文化和语言,完全是以伊斯兰教为主。其实旅游也是最能够发展文化交流的产业,但马尔代夫在推广旅游业的时候,并没有推广文化,而是主推自然风光。

  谈到中国文化在马尔代夫的情况,就我个人而言,对中国文化感情深厚。我大学时学的并不是中文,但我在中国生活了20多年。我从1978年开始翻译了很多中国作品,其中就有文学作品,我对中国文学很有感情。

  在我看来,中国文学在马尔代夫,不需要特别翻译成迪维希语,因为很多中国文学已经被翻译成了英文,对马尔代夫人来说并没有阅读障碍。问题是,马尔代夫的读者对中国文学并不了解。而现在的马尔代夫又极其需要汉语,并且特别缺乏汉语人才。我现在所做的事情就是在马尔代夫推广汉语,促进中国与马尔代夫的文化交流。今年3月,CMCA曾开办过一个语言文化交流班,让马尔代夫的汉语教师了解马尔代夫的迪维希语。这些汉语教师都是刚到马尔代夫教授汉语的教师,我们希望通过迪维希语的培训,让他们更方便地进行汉语教学。迪维希语虽然不是很发达的语言,但是有33个发音,11个母音,可以有330多个音发出来。如果这些汉语教师能有迪维希语的概念,可以更好、更细致地教授汉语。

  除了语言,我也认为中国的一些哲学理念对于现在的马尔代夫十分重要。在全球化的今天,马尔代夫同样受到国际化的影响。中国哲学可以让马尔代夫的年轻人更好地看待世界的变化。CMCA目前也启动了一些联络项目,这些项目是研究如何让汉语同马尔代夫母语——迪维希语结合。很多马尔代夫人知道中国文明,但中国人却对马尔代夫文化知之甚少。记得有一天我在街上碰到中国游客,当时他打电话给他的中国朋友,说到马尔代夫的面积很小,但是人口很多,风景很美,还有很多漂亮的东西。但他并没有说马尔代夫的文化如何。很多中国游客从马尔代夫回来以后也都对马尔代夫文化没有了解。

  如今,在“一带一路”倡议下,马尔代夫作为“一带一路”沿线国家,也起到了关键作用,特别是马尔代夫在印度洋地区有很重要的地位。作为汉学家,我希望通过汉语和中国文化,能使得马尔代夫的文化更加丰富,马尔代夫的年轻人能够研究和吸收中国文化,充实我们自己的文化。

责任编辑:霍娟